死亡飞行_第四章保罗middot;门兹夫 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第四章保罗middot;门兹夫 (第17/17页)

个样子,拥抱与亲吻并不意味着别的事情,它们就像人们握手一样单纯。”

    “上星期,他让赛西儿b狄梅尔坐在他的飞机里,”她继续对我说“我恐怕那次飞行有超出亲吻与拥抱之外的行为。”

    这时门兹对我说:“去问问她,她是否不打算让我独自一个人去道格拉斯菲尔班克斯了。”

    当丈夫与妻子要通过第三者来对话时,这通常不是一场婚姻的好预兆。

    突然门兹太太的语气中流露出令人怀疑的教养她问:“艾米莉,当你在镇上时,你住在哪里?”

    “我还没有安排这件事,”阿美说“也许住在大使馆”

    “胡说,”玛特尔说“大使馆离这儿很远,我们有很多房间,同我们住一起吧。”

    “哦,”阿美说“我不想再次打扰。”

    再次?她以前曾经同门兹夫妇一起住过?

    “哦,你必须住我们这儿,”玛特尔说“我不会碍手碍脚的我明天下午离开这里,去还拉斯看望我mama。”

    “好吧”阿美看了一眼门兹“如果这不会把你撵走。”

    “根本不会。”玛特尔说。

    “今天晚上我们有机会好好聊聊天了,”门兹说着,拍了拍阿美的手“你知道在这个圈子里事情有多么混乱我同克莱伦斯一起研究航空图,他也会同我们一起工作的。”

    克莱伦斯威廉姆斯,阿美后来对我解释说,是一位退休的海军领航员,自从阿美独自飞越过大西洋以后,他一直在帮忙准备她的长途飞行航空图。

    阿美探询似地望着玛特尔“如果这真的不打扰”

    “别傻了,”玛特尔说“我想要你来。”

    她举起了自己的结着霜花的马提尼酒杯,向她的客人祝酒,而她的微笑却结着霜。

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章