字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第四章保罗middot;门兹夫 (第8/17页)
越快地旋转起来,同时发出强大的怒吼声,维哥在跑道上冲了起来。她又把节流阀向前推动,推到它的极限,同时向前扳动cao纵杆,飞机似乎就要绝尘而去,但是她还不准备让它这样飞起来。 然后,她向后猛拉cao纵杆,飞机轰鸣着离开了跑道,御风而行。它很快爬升到一万英尺的高空,让我得以从旁边小小的舷窗中饱览乡村美丽的景色:棕色的土地上点缀着成片的绿色,偶尔还有皑皑的白雪;波光粼粼的河流与它的支流纵横交错如同一张蛛网,不时被城镇中成排的玩具一样的房屋截断。 我们没怎么交谈,她挤在狭窄的驾驶舱里,维哥的螺旋推进器与引擎发出震耳欲聋的噪音,让我们无法听清彼此的话。她计划在两天之内飞完这将近两千英里的行程,并向我保证说在日落之前,我们会在阿尔布奎基安全降落。 大部分的旅程都平安无事,我吃了一顿午餐,阅读了最新一期的环杂志,甚至还不时睡上一阵儿。直到在那天傍晚,当我们飞抵新墨西哥上空时,我被飞机的剧烈颠簸惊醒。 我解开安全带,像一个走在冰面上的醉汉一样,踉踉跄跄来到客舱与驾驶舱之间的连接口,将头伸了进去,即使就站在她的身后,我也不得不大声喊着:“我可以问一些问题吗?比如说降落伞在哪里?” 她喊回来:“我们进入了急速旋转的风中,不用惊慌。” 她已经开始朝着阿尔布奎基都市机场的跑道与机库方向降低了高度,在机场的旗杆上有一只袋形风标正在旋转。 “你的那番‘像手风琴一样折叠着’的话是开玩笑的,是吧?” 她向前探了一下身,双手握住横舵柄“确切地说,更像中国的纸灯笼坐回去,系上安全带,内特!我还从来没有损失过一名乘客。”
上一页
目录
下一页