字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
亚人娘补完手册 第157节 (第2/8页)
下,我们先来回顾一下基础的时间概念好了。首先,对鲸人种来说,一年有多少天?” “有365天呀。” 也就是说,年的概念其实是一样的,都基本表示一次绕日公转的时间,这其实不意外,虽然不知道海洋中的亚人怎么测算天体运行的,但最后结果是一致的就行。 但刚才茉莉在表述自己年龄的时候用的确实是纳黎单词中的“年”…… 费舍尔忽然想到了一种可能,茉莉的语言是被拉玛斯提亚赐予的,有一点类似于亚人娘补完手册赐予自己费马巴哈龙廷语的概念,很多纳黎语的单词要么没办法翻译要么就是多个词语共用一个单词。 还记得在南大陆的时候,自己因为用错单词还和密尔闹了一个令人尴尬的误会,这个现象同时说明了一个问题,语言之中的内在逻辑是完全不同的,通过这种生搬硬套地赐予语言知识却没有赐予拥有者同样的语言底层思路…… 虽然费舍尔后来同样通过再学习完善了费马巴哈龙廷语的使用,现在已经不会再犯这种错误了,但你让费舍尔相信茉莉同样会反思语言上的漏洞他是绝对不信的。 这个小笨蛋寻常根本不去和其他人交流,唯一的交流圈就在寝室内部的米莉卡和伊莎贝尔,你能指望她能说多少话发现其实拉玛斯提亚大人赐予的语言知识有漏洞呢? 那么有没有可能,鲸人种用来表示年龄的单词和表示年的单词不一样,但被转译成为纳黎语时她使用了一样的单词。 费舍尔要求她用鲸人语重新复述了一遍年龄和表示一年的表述,果不其然,他很快就听见了两个单词的不一样的发音,这一点就连茉莉自己都没意识到,等
上一页
目录
下一页