字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第126章 翻译 (第4/4页)
意的话语来。 翻译也需要懂人情世故的,有些话能翻译,有些话就可以省一省了。 通俗点就是为了大义,为了两国友谊。 “说地挺对的。”翻译道。 然后那几个外国人就发现这些华国人竟然一点也不生气。 这些华国人不是最爱国了吗? 都说他们华国落后了,他们竟然一点也不生气吗? 这些华国人果然心机深啊。 他们这来华国其实是为了公事,华国要买他们公司的一个生产线,他们来是为了谈价格的。 刚刚故意讥讽的是切尔。 这也是他们商量好的,故意惹怒这些华国人,让他们反过来和他们争执。 为的就是抬价格,顺便让这些华国人为他们买单。 这招是他们听一些同事说的,很有用。 那些华国人要是一旦和他们争执,即使一开始是他们出言挑衅,但是算是华国人理亏。 谁让华国落后,他们想要买他们国家公司的生产线呢。 即使那道生产线已经是他们公司淘汰下来的了,在他们国内压根就不值钱,反倒是这些华国人想要。 而他们只要故意和这些华国人争执,那些华国人为了讨好他们能买到生产线,一定就会为他们买单,买下他们看中的东西,抬价的事情也就会答应了。 至于抬高的那部分价格,自然是进了他们的腰包。 可是现在,这些华国人竟然不接招,几个外国人傻眼了。 是那个翻译没有翻译清楚吗? 华国人不是最爱他们的国家吗?薄荷岛羽的七零:我成了女主对照组的小可怜
上一页
目录
下一章