【堕落 - 合同的代价】_【堕落 - 合同的代价】第1章(1) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   【堕落 - 合同的代价】第1章(1) (第9/24页)

过不少,但是从来没有想过自己动手翻译几篇。

    回想我次接触色文,还是在大学的时候,半夜在宿舍的活动室对着单色显

    示器,在26机器上插入三寸的软盘,从凤凰城黄夏留教授的黄色笑话看起,

    到台湾的短篇色文,然后是日本的短篇色文译作。当时,三寸软盘显得那幺高端

    大气上档次。(同龄的朋友看到这里,会不会会心的一笑?) 后来机器的配置

    越来越好,能看的东西也越来越多,中篇,长篇,日本色文,美国色文,台湾色

    文,照片,视频。。。伴着我度过了自撸的寂寞长夜。

    色文看多了,我感觉除了长中短篇,原作国别,类型(熟女,青葱,幼女,

    多P,luanlun,兽交等)之外,还可以根据特色分为几类,有的注重故事情节,有

    的侧重身体动作细节,有的长于心理描写。 当然,一篇好看的色文肯定综合了

    故事,身体细节和心理,但大概总有一个侧重点。估计,这是由作者的写作风格

    决定的吧。

    作为我的次试译,我选的这篇色文,是一个日本中篇,类型是人妻 女

    同 多P,感觉上比较侧重于故事情节。 其实比较起来,我更喜欢另一部身体

    和心理描写细腻的日本色文,不过那一篇感觉挑战太大,所以想先拿这个简单的

    试试手。 说简单,开始之后我才发现,其实翻译色文和翻译其他文章一样,也

    不轻松。我看完这一节用不了分钟,动手翻译起来,花了我两三个小时,没

    准还不止。 (也许,和我打字的速度也有关系) 按这个速度,估计到开始翻

    译那部我更中意的色文,得有一段时间
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页